Kayıtlar

THE ROSE GARDEN OF SA‘DI

  THE ROSE GARDEN OF SA‘DI (OR THE GULISTAN) BASED ON THE ORIGINAL TRANSLATION BY JAMES ROSS OMPHALOSKEPSIS Ames, Iowa This translation is in the public domain. Typesetting and Layout Copyright © 2000 by Omphaloskepsis Commercial reproduction or distribution of this file is strictly prohibit­ed. To reproduce, post, or mirror this document, please contact ebooks@omphaloskepsis.com f or permission. For additional free electronic titles, please visit: www.omphaloskepsis.com/ebooks of the customs of kings i I   have heard of a king who made the sign to put a cap­tive to death. The poor wretch, in that state of des­peration, began to abuse the king in the dialect which he spoke, and to revile him with asperity, as has been said; whoever shall wash his hands of life will utter whatever he may harbor in his heart: “When a man is desperate he will give a latitude to his tongue, Like as a cat at bay will fly at a dog” ---- “at the moment o