اَلْقَصِيدَةُ الْجَلْجَلُوتِيَّةُ HAZRET-İ ALİ kerremallâhü vechenin KASİDE-İ CELCELUTİYE DUASI
| |
Cin, sihir, büyü ve nazar gibi
rahatsızlıklara iyi gelecek eşsiz bir dua metnidir. Arapçasından
okumanızı/okutmanızı tavsiye ederim. Bu metni okumayanın velayette nasibi
yoktur denir.
قَصِيْدَةٌ
جَلْجَلُوتِيَّةٌ
|
لِلإِمَامِ
سَيِّدنا عَلِيّ كرَّم اللهُ وَجْهَه
وَرضيَ اللهُ عَنه |
|
بِسْـــــمِ
اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيـمِ
|
بَدَأْتُ
بِبِسْمِ اللهِ رُوحِى بِهِ اهْتَدَتْ
|
اِلٰى
كَشْفِ اَسْرَارٍ بِبَاطِنِهِ انْطَوَتْ
|
وَ
صَلَّيْتُ بِالثَّانِى عَلَى خَيْرِ خَلْقِهِ
|
مُحَمَّدٍ
مَنْ زَاحَ الضَّلاَلَةَ وَالْغَلَتْ
|
اِلٰهِى
لَقَدْ اَقْسَمْتُ بِاسْمِكَ دَاعِيًا
|
بِآجٍ وَمَا
هُوجٍ جَلَتْ فَتَجَلْجَلَتْ
|
سَئَلْتُكَ
بِالْاِسْمِ الْمُعَظَّمِ قَدْرُهُ
|
وَ يَسِّرْ
اُمُورِى يَااِلٰهِى بِصَلْمَهَتْ
|
وَ يَا
حَىُّ يَا قَيُّومُ اَدْعُوكَ رَاجِيًا
|
بِآجٍ
اَيُوجٍ جَلْجَلِيُّوتٍ هَلْهَلَتْ
|
بِصَمْصَامٍ
طَمْطَامٍ وَيَا خَيْرَ بَازِخٍ
|
بِمِحْرَاشٍ
مِهْرَاشٍ بِهِ النَّارُ اُخْمِدَتْ
|
بِآجٍ
اَهُوجٍ يَا اِلٰهِى مُهَوِّجٍ
|
وَ يَا
جَلْجَلُوتٍ بِالْاِجَابَةِ هَلْهَلَتْ
|
لِتُحْيِى
حَيٰوةَ الْقَلْبِ مِنْ دَنَسٍ بِهِ
|
بِقَيُّومٍ
قَامَ السِّرُّ فِيهِ وَ اَشْرَقَتْ
|
عَلَىَّ
ضِيَاءٌ مِنْ بَوَارِقِ نُورِهِ
|
فَلاَحَ
عَلَى وَجْهِى سَنَاءٌ وَ اَبْرَقَتْ
|
وَ صُبَّ
عَلَى قَلْبِى شَآبِيبُ رَحْمَةٍ
|
بِحِكْمَةِ
مَوْلٰينَا الْكَرِيمِ فَاَنْطَقَتْ
|
اَحَاطَتْ
بِىَ الْاَنْوَارُ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
|
وَ
هَيْبَةُ مَوْلٰينَا الْعَظِيمِ بِنَا عَلَتْ
|
فَسُبْحَانَكَ
اللّٰهُمَّ يَا خَيْرَ خَالِقٍ
|
وَ يَا
خَيْرَ خَلَّاقٍ وَ اَكْرَمَ مَنْ بَغَتْ
|
فَبَلِّغْنِى
قَصْدِى وَ كُلَّ مَأٰرِبِى
|
بِحَقِّ
حُرُوفٍ بِالْهِجَاءِ تَجَمَّعَتْ
|
بِسِرِّ
حُرُوفٍ اُودِعَتْ فِي عَزِيمَتِى
|
بِنُورِ
سَنَاءِ الْاِسْمِ وَ الرُّوحِ قَدْ عَلَتْ
|
اَفِضْ لِى
مِنَ الْاَنْوَارِ فَيْضَةَ مُشْرِقٍ
|
عَلَىَّ وَ
اَحْيِى مَيْتَ قَلْبِى بِطَيْطَغَتْ
|
اَلَا وَ
اَلْبِسَنِّى هَيْبَةً وَ جَلَالَةً
|
وَ كُفَّ
يَدَا الْاَعْدَاءِ عَنِّى بِعَلْمَهَتْ
|
اَلَا وَ
احْجُبَنِّى مِنْ عَدُوٍّ وَ حَاسِدٍ
|
بِحَقِّ
شَمَاخٍ اَشْمَخٍ سَلَّمَتْ سَمَتْ
|
بِنُورِ
جَلَالٍ بَازِخٍ وَ شَرَنْطَخٍ
|
بِقُدُّوسِ
بَرْكُوتٍ بِهِ الظُّلْمَةُ اَنْجَلَتْ
|
اَلَا وَ
اقْضِ يَا رَبَّاهُ بِالنُّورِ حَاجَتِى
|
بِنُورِ
اَشْمَخٍ جَلْيًا سَرِيعًا قَدِ انْقَضَتْ
|
بِيَاهٍ وَ
يَايُوهٍ نَمُوهٍ اَصَالِيًا
|
وَ يَا
عَالِيًا يَسِّرْ اُمُورِى بِصَيْصَلَتْ
|
وَ
اَمْنَحْنِى يَا ذَاالْجَلَالِ كَرَامَةً
|
بِاَسْرَارِ
عِلْمٍ يَا حَلِيمُ بِكَ انْجَلَتْ
|
وَ
خَلِّصْنِى مِنْ كُلِّ هَوْلٍ وَ شِدَّةٍ
|
بِنَصِّ
حَكِيمٍ قَاطِعِ السِّرِّ اَسْبَلَتْ
|
وَ
اَحْرِسْنِى يَا ذَا الْجَلَالِ بِكَافِ كُنْ
|
اَيَا
جَابِرَ الْقَلْبِ الْكَسِيرِ مِنَ الْخَبَتْ
|
وَ سَلِّمْ
بِبَحْرٍ وَ اَعْطِنِى خَيْرَ بَرِّهَا
|
فَاَنْتَ
مَلَاذِى وَالْكُرُوبُ بِكَ اَنْجَلَتْ
|
وَصُبَّ
عَلَىَّ الرِّزْقَ صَبَّةَ رَحْمَةٍ
|
فَاَنْتَ
رَجَاءُ الْعَالَمِينَ وَلَوْ طَغَتْ
|
وَ
اَصْمِمْ وَ اَبْكِمْ ثُمَّ اَعْمِ عَدُوَّنَا
|
وَ
اَخْرِسْهُمْ يَا ذَا الْجَلَالِ بِحجَوْسَمَتْ
|
وَ فِي
حَوْسَمٍ مَعَ دَوْسَمٍ وَ بَرَاسَمٍ
|
تَحَصَّنْتُ
بِالْاِسْمِ الْعَظِيمِ مِنَ الْغَلَتْ
|
وَ اَلِّفْ
قُلُوبَ الْعَالَمِينَ جَمِيعَهَا
|
عَلَىَّ وَ
اَعْطِنِى الْقَبُولَ بِشَلْمَهَتْ
|
وَ يَسِّرْ
اُمُورِى يَا اِلٰهِى وَ اَعْطِنِى
|
مِنَ
الْعِزِّ وَ الْعُلْيَا بِشَمْخٍ وَ اَشْمَخَتْ
|
وَ
اَسْبِلْ عَلَيْنَا السَّتْرَ وَاشْفِ قُلُوبَنَا
|
فَاَنْتَ
شِفَاءٌ لِلْقُلُوبِ مِنَ الْغَثَتْ
|
وَ بَارِكْ
لَنَا اللّٰهُمَّ فِي جَمْعِ كَسْبِنَا
|
وَ حُلَّ
عُقُودَ الْعُسْرِ بِيَايُوهٍ اِرْتَحَتْ
|
بِيَاهٍ وَ
يَا يُوهٍ و يَا خَيْرَ بَازِخٍ
|
وَ يَا
مَنْ لَنَا الْاَرْزَاقُ مِنْ جُودِهِ نَمَتْ
|
نَرُدُّ
بِكَ الْاَعْدَاءَ مِنْ كُلِّ وِجْهَةٍ
|
وَ
بِالْاِسْمِ تَرْمِيهِمْ مِنَ الْبُعْدِ بِالشَّتَتْ
|
وَ
اَخْذِلْهُمْ يَا ذَا الْجَلَالِ بِفَضْلِ مَنْ
|
اِلَيْهِ
سَعَتْ ضَبُّ الْفَلَاةِ وَ قَدْ شَكَتْ
|
فَاَنْتَ
رَجَائِى يَا اِلٰهِى وَ سَيِّدِى
|
فَفُلَّ
لَمِيمَ الْجَيْشِ اِنْ رَامَ بِى عَبَتْ
|
وَ كُفَّ
جَمِيعَ الْمُضِرِّينَ كَيْدَهُمْ
|
وَ عَنِّى
بِاَقْسَامِكَ حَتْمًا وَ مَا حَوَتْ
|
فَيَا
خَيْرَ مَسْؤُولٍ وَ اَكْرَمَ مَنْ اَعْطَى
|
وَ يَا
خَيْرَ مَأْمُولٍ اِلَى اُمَّةٍ خَلَتْ
|
اَقِدْ
كَوْكَبِى بِالْاِسْمِ نُورًا وَ بَهْجَةً
|
مَدٰى
الدَّهْرِ وَ الْاَيَّامِ يَا نُورُ جَلْجَلَتْ
|
بِاٰجٍ
اَهُوجٍ جَلْمَهُوجٍ جَلَالَةٍ
|
جَلِيلٍ
جَلْجَلِيُّوتٍ جَمَاهٍ تَمَهْرَجَتْ
|
بِتَعْدَادِ
اَبْرُومٍ وَ سِمْرَازِ اَبْرَمٍ
|
وَ
بَهْرَتِ تِبْرِيزٍ وَ اُمٍّ تَبَرَّكَتْ
|
تُقَادُ
سِرَاجُ النُّورِ سِرًّا بَيَانَةً
|
تُقَادُ
سِرَاجُ السُّرْجِ سِرًّا تَنَوَّرَتْ
|
بِنُورِ
جَلَالٍ بَازِخٍ وَ شَرَنْطَخٍ
|
بِقُدُّوسِ
بَرْكُوتٍ بِهِ النَّارُ اُخْمِدَتْ
|
بِيَاهٍ وَ
يَا يُوهٍ نَمُوهٍ اَصَالِيًا
|
بِطَمْطَامٍ
مِهْرَاشٍ لِنَارِ الْعِدَا سَمَتْ
|
بِهَالٍ
اَهِيلٍ شَلْعٍ شَلْعُوبٍ شَالِعٍ
|
طَهِىٍّ
طَهُوبٍ طَيْطَهُوبٍ طَيَطَّهَتْ
|
اَنُوخٍ
بِيَمْلُوخٍ وَ اَبْرُوخٍ اُقْسِمَتْ
|
بِتَمْلِيخِ
اٰيَاتٍ شَمُوخٍ تَشَمَّخَتْ
|
اَبَازِيخَ
بَيْذُوخٍ وَ زَيْمُوخٍ بَعْدَهَا
|
خَمَارُوخٍ
يَشْرُوخٍ بِشَرْخٍ تَشَمَّخَتْ
|
بِبَلْخٍ
وَ سِمْيَانٍ وَ بَازُوخٍ بَعْدَهَا
|
بِذَيْمُوخٍ
اَشْمُوخٍ بِهِ الْكَوْنُ عُمِّرَتْ
|
بِشَلْمَخَتٍ
اِقْبَلْ دُعَائِى وَ كُنْ مَعِى
|
وَ كُنْ
لِى مِنَ الْاَعْدَاءِ حَسْبِى فَقَدْ بَغَتْ
|
فَيَا
شَمْخَثَا يَا شَمْخَثَا اَنْتَ شَمْلَخَا
|
وَ يَا
عَيْطَلَا هَطْلُ الرِّيَاحِ تَخَلْخَلَتْ
|
بِكَ
الْحَوْلُ وَ الصَّوْلُ الشَّدِيدُ لِمَنْ اَتَى
|
لِبَابِ
جَنَابِكَ وَ الْتَجَى ظُلْمَةُ انْجَلَتْ
|
بِطٰهٰ وَ
يٰسۤ وَ طٰسۤ كُنْ لَنَا
|
بِطٰسۤمۤ
لِلسَّعَادَةِ اَقْبَلَتْ
|
وَ كَافٍ
وَ هَايَاءٍ وَ عَيْنٍ وَ صَادِهَا
|
كِفَايَتُنَا
مِنْ كُلِّ عَيْنٍ بِنَا حَوَتْ
|
بِحَامِيمَ
عَيْنٍ ثُمَّ سِينٍ وَ قَافِهَا
|
حِمَايَتُنَا
مِنْ كُلِّ سُوءٍ بِشَلْمَهَتْ
|
بِقَافٍ وَ
نُونٍ ثُمَّ حَامِيمٍ بَعْدَهَا
|
وَ فِي
سُورَةِ الدُّخَانِ سِرًّا قَدْ اُحْكِمَتْ
|
بِاَلِفٍ
وَ لَامٍ وَ النِّسَاءِ وَ عُقُودِهَا
|
وَ فِي
سُورَةِ الْاَنْعَامِ وَ النُّورِ نُوِّرَتْ
|
وَ اَلِفٍ
وَ لَامٍ ثُمَّ رَاءٍ بِسِرِّهَا
|
عَلَوْتُ
بِنُورِ الْاِسْمِ مِنْ كُلِّ مَا جَنَتْ
|
وَ اَلِفٍ
وَ لَامٍ ثُمَّ مِيمٍ وَ رَائِهَا
|
اِلٰى
مَجْمَعِ الْاَرْوَاحِ وَ الرُّوحِ قَدْ عَلَتْ
|
بِسِرِّ
حَوَامِيمِ الْكِتَابِ جَمِيعِهَا
|
عَلَيْكَ
بِفَضْلِ النُّورِ يَا نُورُ اُقْسِمَتْ
|
بِعَمَّ
عَبَسَ وَ النَّازِعَاتِ وَ طَارِقٍ
|
وَ فِي
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ وَ زُلْزِلَتْ
|
بِحَقِّ
تَبَارَكَ ثُمَّ نُونٍ وَ سَائِلٍ
|
وَ فِي
سُورَةِ التَّهْمِيزِ وَ الشَّمْسِ كُوِّرَتْ
|
وَ
بِالذَّارِيَاتِ الذَّرِّ وَ النَّجْمِ اِذَا هَوَى
|
وَ
بِاِقْتَرَبَتْ لِىَ الْاُمُورُ تَقَرَّبَتْ
|
وَ فِي
سُوَرِ الْقُرْاٰنِ حِزْبًا وَ اٰيَةً
|
عَدَدَ مَا
قَرَأَ الْقَارِى وَ مَا قَدْ تَنَزَّلَتْ
|
فَاَسْئَلُكَ
يَا مَوْلَاىَ بِفَضْلِكَ الَّذِى
|
عَلَى
كُلِّ مَا اَنْزَلْتَ كُتُبًا تَفَضَّلَتْ
|
بِاٰهِيًّا
شَرَاهِيًّا اَذُونَاىِ صَبْوَةٍ
|
اَصْبَاءوُثٍ
اٰلِ شَدَّاىَ اَقْسَمْتُ بِطَيْطَغَتْ
|
بِسِرِّ
بُدُوحٍ اَجْهَزَطٍ بَطَدٍ زَهَجٍ
|
بِوَاحِ
الْوَحَا بِالْفَتْحِ وَ النَّصْرِ اَسْرَعَتْ
|
بِنُورِ
فَجَشٍ مَعَ ثَظْخَزٍ يَا سَيِّدِى
|
وَ
بِالْاٰيَةِ الْكُبْرَى اَمِنِّى مِنَ الْفَجَتْ
|
بِحَقِّ
فَقَجٍ مَعَ مَخْمَةٍ يَا اِلٰهَنَا
|
بِاَسْمَائِكَ
الْحُسْنَى اَجِرْنِى مِنَ الشَّتَتْ
|
حُرُوفٌ
لِبَهْرَامٍ عَلَتْ وَ تَشَامَخَتْ
|
وَاسْمُ
عَصَا مُوسٰى بِهِ الظُّلْمَةُ انْجَلَتْ
|
تَوَسَّلْتُ
يَا رَبِّ اِلَيْكَ بِسِرِّهَا
|
تَوَسُّلَ
ذِى ذُلٍّ بِهِ النَّاسُ اهْتَدَتْ
|
حُرُوفٌ
بِمَعْنَاهَا لَهَا الْفَضْلُ شُرِّفَتْ
|
مَدٰى
الدَّهْرِ وَ الْاَيَّامِ يَا رَبِّ انْحَنَتْ
|
دَعَوْتُكَ
يَا اَللهُ حَقًّا وَ اِنَّنِى
|
تَوَسَّلْتُ
بِالْاٰيَاتِ جَمْعًا بِمَا حَوَتْ
|
فَتِلْكَ
حُرُوفُ النُّورِ فَاَجْمَعْ خَوَاصَّهَا
|
وَ حَقِّقْ
مَعَانِيهَا بِهَا الْخَيْرُ تُمِّمَتْ
|
وَ
اَحْضِرْنِى عَوْنًا خَدِيمًا مُسَخَّرًا
|
طُهَيْمَفَيَائِيلُ
بِهِ الْكُرْبَةُ انْجَلَتْ
|
فَسَخِّرْ
لِى فِيهَا خَدِيمًا يُطِيعُنِى
|
بِفَضْلِ
حُرُوفِ اُمِّ الْكِتَابِ وَ مَا تَلَتْ
|
وَ
اَسْئَلُكَ يَا مَوْلَاىَ فِي اسْمِكَ الَّذِى
|
بِهِ اِذَا
دُعِىَ جَمْعُ الْاُمُورِ تَيَسَّرَتْ
|
اِلٰهِى
فَارْحَمْ ضَعْفِى وَ اغْفِرْ لِى زَلَّتِى
|
بِمَا قَدْ
دَعَتْكَ الْاَنْبِيَاءُ وَ تَوَسَّلَتْ
|
اَ يَا
خَالِقِى يَا سَيِّدِى اِقْضِ حَاجَتِى
|
اِلَيْكَ
اُمُورِى يَا اِلٰهِى تَسَلَّمَتْ
|
تَوَسَّلْتُ
يَا رَبِّ اِلَيْكَ بِاَحْمَدَا [ص]
|
وَ
اَسْمَائِكَ الْحُسْنٰى الَّتِى هِىَ جُمِّعَتْ
|
فَجُدْ وَ
اعْفُ وَ اَصْفَحْ يَا اِلٰهِى بِتَوْبَةٍ
|
عَلٰى
عَبْدِكَ الْمِسْكِينِ مِنْ نَظْرَةٍ عَبَتْ
|
وَ
وَفِّقْنِى لِلْخَيْرِ وَ الصِّدْقِ وَ التُّقَى
|
وَ
اَسْكِنَّنِى الْفِرْدَوْسَ مَعَ فِرْقَةٍ عَلَتْ
|
وَ كُنْ
بِى رَؤُوفًا فِي حَيَاتِى وَ بَعْدَمَا
|
اَمُوتُ وَ
اَلْقٰى ظُلْمَةَ الْقَبْرِ انْجَلَتْ
|
وَ فِي
الْحَشْرِ بَيِّضْ يَا اِلٰهِى صَحِيفَتِى
|
وَ ثَقِّلْ
مَوَازِينِى بِلُطْفِكَ اِنْ خَفَّتْ
|
وَ
جَوِّزْنِى حَدَّ الصِّرَاطِ مُهَرْوِلاً
|
وَ
احْمِنِى مِنْ حَرِّ نَارٍ وَ مَا حَوَتْ
|
وَ
سَامِحْنِى مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ جَنَيْتُهُ
|
وَ اغْفِرْ
خَطِيئَاتِى الْعِظَامَ وَ اِنْ عَلَتْ
|
فهٰذاَ
خَواتِمُهُنَّ مَنْ قَدْ خَصَّصْتُها
|
بِسِرٍّ
مِنَ الْأَسْرارِ فِى اللَّوْحِ أُنْزِلَتْ
|
ثَلاثُ
عِصِىِّ بَعْد خاَتَمٍ صُفِّقَتْ
|
على
رَأْسِها مِثْلُ السِّهامِ تَقَوَّمَتْ
|
وَمِيمٌ
طَمِيم سِينٌ أبْتَرُ ثُمّ سُلَّمُ
|
وفِى
وَسَطِها بِاالْجَرَّتَيْنِ تَشَرْبَكَتْ
|
وأرْبَعَةٌ
تُحْكىٖ الأَنامِلَ بَعْدهَا
|
تُثِيرُ إلَى
الْخَيْراتِ والرِّزْقِ جُمِّعَتْ
|
وَهاءٌ شَقٖيقٌ
ثُمَّ وَاوٌ مُقَوَّسٌ
|
كَأَنْبوبِ
حَجَّامٍ مِنَ السِّرِّ اِلْتَوَتْ
|
وآخِرُهَا
مِثْلُ الْأَوَائِلِ خاتَمٌ
|
خُماسِيٌّ
أرْكانٍ بِهِ السِّرُّ قَدْحَوَتْ
|
فَعَدِّلْهُ
مِنْ بعْدِ عَشْرٍ ثَلَاثةً
|
ولاَتَكُ فِى
إحْصَائها مُتَوَهِّمتْ
|
ثَلاَثٌ
مِنَ التَّوْرَاتِ لاَشَكَّ أرْبَعُ
|
وأرْبَعٌ
مِنْ إنْجيلِ عيِسىٰ بْنِ مَرْيَمَتْ
|
وخمْسٌ
مِنَ الْقُرْاٰنِ هُنَّ تَمَامُها
|
إلى كُلّ
مَخْلوقٍ فَصٖيحٍ وأبْكَمَتْ
|
فَهٰذا
إسْمُ اللهِ جَلّ جَلاَلُهُ
|
وَأَسْمَائُهُ
عِنْدَ البَرِيَّةِ قَدْ سَمَتْ
|
فَهٰذا
إسْمُ اللهِ يا قاَرِئُ إنْتَبِه
|
وَلاَترْتَدِدْ
تَبْلىِ لِروحِكَ بالْخَبَتْ
|
فَهٰذا
إسْمُ اللهِ يا جاهِلُ إعْتَقِدْ
|
وإيّاكَ
تَشْكُكْ تَتْلُفُ الرّوحَ وَالجَنَتْ
|
فَخُذْ
هٰذِه الْأسْماءَ حَقاًّ وَاَخْفِهَا
|
فَفيها
مِنَ الْأسْرارِ مَالاَ بِهٖ لَوَتْ
|
بِهَا
الْعَهْدُ وَالمْيِثَاق وَالْوَعْدُ وَاِلْقِيَا
|
وَبِاْلِمسْكِ
وَاْلكَافُورِ حَقًّا قَدْ اِخْدَمَتْ
|
وَلَوْ
كَانَ مَعْ أُنْثَى لَكَانَتْ بِهِ سَمَتْ
|
فَإِنْ
كَانَ حَامِلُهَا مِنَ الْخَوْفِ هَارِباً
|
فَاقْبَلْ
وَلاَ تَخْشَ الْمُلُوكَ بِمَا حَوَتْ
|
فَإِنْ
كَانَ مَصْرُوعاً مِنَ الْجِنِّ وَاقِعاً
|
فَحَامِيم
حَرْفُ الْعَيْنِ يَا صَاحُ قُطِّعَتْ
|
فَتَرْسِمُ
مِنْ فَوْقِ الْجَبِينِ حُرُوفَهَا
|
فَهَاهِيَ
اِسْمُ اللهِ جَمِيعاً تَفَضَّلَتْ
|
وَإِنْ
كَانَ إِنْسَاناً يَخَافُ عَدُوَّهُ
|
وَلاَ
تَخْشَ مِنْ بَاْسِ الْمُلُوكِ وَلَوْ طَغَتْ
|
فَإِنْ
كَانَ هَذَا الاِسْمَ فِي مَالِ تَاجِرٍ
|
فَأَمْوَالُهُ
بِالْخَيْرِ وَالْجُودِ قَدْ نَمَتْ
|
وَإِنْ
كُنْتَ حَامِلَهَا مِنَ الْخَوْفِ هَارِباً
|
فَاقْبَلْ
وَلاَ تَخْشَ فَتَأْمَنْ مِنَ الْخَبَتْ
|
……
|
فَيَا
حَامِلَ الْاِسْمِ الَّذِى جَلَّ قَدْرُهُ
|
تَوَقّٰى
بِهِ كُلَّ الْاُمُورِ تَسَلَّمَتْ
|
فَقَاتِلْ
وَ لَا تَخْشَ وَ حَارِبْ وَ لَا تَخَفْ
|
وَ دُسْ
كُلَّ اَرْضٍ بِالْوُحُوشِ تَعَمَّرَتْ
|
وَ
اَقْبِلْ وَلَا تَهْرَبْ وَ خَاصِمْ مَنْ تَشَاءُ
|
وَلَا
تَخْشَ بَأْسًا لِلْمُلُوكِ وَلَوْ حَوَتْ
|
فَلَا
حَيَّةٌ تَخْشَى وَلَا عَقْرَبٌ تَرَى
|
وَلَا
اَسَدٌ يَأْتِى اِلَيْكَ بِهَمْهَمَتْ
|
وَلَا
تَخْشَ مِنْ سَيْفٍ وَلَا طَعْنَ خَنْجَرٍ
|
وَلَا
تَخْشَ مِنْ رُمْحٍ وَلَا شَرٍّ اَسْهَمَتْ
|
جَزَا مَنْ
قَرَأَ هذَا شَفَاعَةُ اَحْمَدٍ ]ص[
|
وَ
يُحْشَرُ فِي الْجَنَّاتِ مَعَ حُورٍ صُفِّفَتْ
|
وَ اعْلَمْ
بِاَنَّ الْمُصْطَفٰى ]ص[ خَيْرُ مُرْسَلٍ
|
وَ
اَفْضَلُ خَلْقِ اللهِ مَنْ قَدْ تَفَرَّقَتْ
|
وَ صَدِّرْ
بِهِ مِنْ جَاهِهِ كُلَّ حَاجَةٍ
|
وَ سَلْهُ
لِكَىْ تَنْجُو مِنَ الْجَوْرِ وَ الطَّغَتْ
|
وَ صَلِّ
اِلٰهِى كُلَّ يَوْمٍ وَ سَاعَةٍ
|
عَلَى
الْمُصْطَفٰى الْمُخْتَارِ مَا نَسْمَةٌ سَمَتْ
|
وَ صَلِّ
عَلَى الْمُخْتَارِ وَ الْاٰلِ كُلِّهِمْ
|
كَعَدِّ
نَبَاتِ الْاَرْضِ وَ الرِّيحِ مَا سَرَتْ
|
وَ صَلِّ
صَلَاةً تَمْلَأُ الْاَرْضَ وَ السَّمَاءَ
|
كَوَبْلِ
غَمَامٍ مَعَ رُعُودٍ تَجَلْجَلَتْ
|
فَيَكْفِيكَ
اَنَّ اللهَ صَلّٰى بِنَفْسِهِ
|
وَاَمْلَاكَهُ
صَلَّتْ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَتْ
|
وَ سَلِّمْ
عَلَيْهِ دَائِمًا مُتَوَسِّلاً
|
مَدٰى
الدَّهْرِ وَ الْاَيَّامِ مَا شَمْسٌ اَشْرَقَتْ
|
وَ سَلِّمْ
عَلَى الْاَطْهَارِ مِنْ اٰلِ هَاشِمٍ
|
عَدَدَ مَا
حَجَّ الْحَجِيجُ وَ سَلَّمَتْ
|
وَارْضَ
يَا اِلٰهِى عَنْ اَبِى بَكْرٍ مَعَ عُمَرَ
|
وَارْضَ
عَلٰى عُثْمَانَ مَعَ حَيْدَرِ الثَّبَتْ
|
كَذَا
الْاٰلُ وَالْاَصْحَابُ جَمْعًا جَمِيعُهُمْ
|
مَعَ
الْاَوْلِيَاءِ وَ الصَّالِحِينَ وَمَا حَوَتْ
|
مَقَالُ
عَلِىٍّ وَ ابْنِ عَمِّ مُحَمَّدٍ]ص[
|
وَ سِرُّ
عُلُومٍ لِلْخَلَائِقِ جُمِّعَتْ
|
بَدَأْتُ بِبِسْمِ اللهِ رُحِى بِهِ اهْتَدَتْ
إِلَى كَشْفِ أَسْرَارٍ بِبَاطِنِهِ انْطَوَتْ
Bede'tü bibismillêhi rûhi bihî
nehtedet
İlê keşfî esrarin bibatinihi intavet
1. Bismillah ile başladım; ruhum,
O'nun sayesinde o besmele içinde saklı olan çok sırları keşfetti.
Ve salleytü fişşani ala hayrü
halkihi
Muhammedin men zahaddalalete
velğalet
2. İkincisinde O'nun yarattıklarının
en hayırlısı olan Hz. Muhammed'e salavat getirdim. O Muhammed ki (dünyadan)
bütün dalalet ve yanlışlıkları gidermiştir.
İlahi lekad aksemtü biismike daiyen
Biacin ehvecin celcelutin helhelet
3. Ey İlâhım, Senin ismine dayanarak
dua ettim. Hep açık olan ve gittikçe parlayan Ehad ve Bedi' isimlerinle Sana
yalvarıyorum.
Seeltüke bil ismil âzâmi gadruhû
Ve yessir umrî yê elihî bisalmehet.
4. Kadîr ve şanı yüce olan isminle
Senden istedim. Ey güçlü (kadîr) Allah'ım, Sen islerimi kolaylaştır.
Ve yê hayyü yê gayyûmu ed'ûke râcian
Biêvin eyûcin celceliyyûtin helhelet
5. Ey Hayy ve Kayyûm olan Allah'ım,
daima, umut ederek Sana yalvarıyorum. Ehad ve Bedi' isimlerini şefaatçi yaparak
yüksek sesle bağırıp Sana yalvarıyorum.
Bisamsâmin tamtâmin ve yê [k]hayra
bêzi[k]hin
Bimihrâsi mihrâsin bihin-nêru
u[k]hdimet
6. Denizin ortasına vurulan kılıç
gibi olan isimlerinle ey yaratanların en hayırlısı olan Allah'ım; hadiseleri
yönlendiren, savaş ve barışı sağlayan isimlerinle Sana yalvarıyorum ki, bu
fitne ateşi söndürülsün!
Biâcin ehûcin yâ ilâhî muhevvicin
Ve yâ celcelûtin bil icâbeti
helhelet.
7. Ey İlâhim, her derde, her ise
ânında müdahale eden ve süratli bir şekilde icabet eden Allah, Ehad ve Bedi'
isimlerinle sana yalvarıyorum.
Lituhyî hayâtel kalbi min denesin
bihî
Bigayyûmin gâmessirru fîhî ve
eşragat
8. Ki kalbin hayatını canlandırasın,
yani ondaki kirleri gideresin. Kayyûmiyetinle onu ayakta tutasın, o kayyûmiyet
sırrı onda hep var kalsın, ve daima parlasın.
Aleyye ziyâun min bevêrigi nûrihî
Feleha alê vechî senâün ve ebragat
9. Bu Hayy ve Kayyûm nûrunun çok
şimşeklerinden bir ziya üzerime parladı, yüzüme (kalbime) bir parıltı geldi ve
şimşek çaktı.
Ve subbe alê kalbî şeâbîbu rahmetin
Bihikmeti mevlânel kerîmi feentagat
10. Ve kalbimin üzerine rahmet
sağanakları döküldü. Kerîm olan, Mevlâ'mız Allah'ın hikmetiyle... Ve bu
şekilde, bu rahmet, hikmet, kerem hakikatleri konuştular.
Ehâtat bihil envêru min külli
cânibin
Ve heybetü mevlênêl azîmi binâ alet.
11. Bundan sonra her yönden Nurlar
beni kuşattı. Ve büyük olan sahibimiz Allah'ın haşmeti, bizi yüceltti.
Fesübhânekellâhümme yê [k]hayra
[k]hâligin
Ve yê [k]hayra [k]hallâgin ve ekrame
men beat.
12. Allah'ım Seni tenzih ederim, Sen
yaratanların en hayırlısısın. Ve çok mükemmel bir şekilde çok çok yaratansın ve
biat (antlaşma) yapanların en iyisisin!
Febelliğinî gasdî ve külle merâribî
Bihaggi hurûfin bilhîcâi tecemmeat.
13. Allah'ım, beni maksadıma
ulaştır, bütün ihtiyaçlarımı gider. Hece harfleri seklinde toplanan Hurûf-u
Mukattaa hakki için...
Bisırri hurûfin ûdiat fî azîmetî
Binûri nûri senâil ismi verrûhi gad
alet
14. Muskama emanet olarak bırakılan
harflerin sırrı hürmetine; İsimlerinin nûrunun parlaklığı hürmetine; yüce olan
Ruhların hürmetine;
Efizli min'el envari ya rabbi
feyzuhü
Bissirri ve ahya meyyiti kalbi
bisalsalat
15. Bana nurlardan parlak bir feyiz
akıt; üzerime gelsin, Nûr isminle kalbimin ölülüğünü dirilt!
Elê ve elbisennî heybeten celâleten
Ve küffe yedel eğdâi annî bialmehet
16. Ey Allah'ım, bana bir heybet ve
celâl giydir. Düşmanların ellerini ilim sayesinde benden uzaklaştır.
Elê vehcubennî min aduvvin ve
hâsedin
Bihaggi şemâ[k]hin eşme[k]hin
sellemet semet.
17. Allah'ım, benimle her nevi
düşman ve kıskançlık arasına perde koy, yüce olan ve barışı sağlayan Kadîr ve
Azîz isimlerinin hürmetine!
Binûri celâlin bêzi[k]hin ve
şeranta[k]hin
Biguddûsi berkûtin
bihiz-zulmetuncelet.
18. Tecelli etmekte olan Celâl ve
büyüklüğünün nûruyla; Merhamet ve Şefkatinle; çok çok bereketli olan Kuddüs
isminle, Sen bu karanlıkları aydınlığa çevir.
Elê vagdi yâ rabbehû binnûri hâcetî
Binûri eşme{k]hin celyen serîan
gadingadat.
19. Ey bu milletin Rabbi olan
Allah'ım, Sen Nûr ile ihtiyacımı yerine getir. Öyle bir Nûr ki, tecellisi seri
olur. Ve hemen is biter.
Biyêhin ve yêyûhin nemûhin esâliyen
ve yê âliyen yessie umûrî bisaysalet
20. Her bir peygamberini bir İsm-i
A'zâm'a mazhar edip onları mucizelerle muvaffak ettiğin gibi, Sen Kâfi isminle
islerimi kolaylaştır.
(Mucize değil de Sen bana yetersin!)
Ve emnihnî yêzel celâli kerâmeten
Biesrâri ilmin yê hâlimu bikencelet
21. Ey yüce büyüklük Sahibi, Sen
sadece bana (ilmî) bir keramet ver; ilim esrarı bana açılsın çünkü Sen bütün
akılların ve zekâların sahibisin. Onlar ancak Seninle açılıyorlar.
Ve {k]hallisnî min külli hevlin ve
şiddetin
Binassi hakîmin gâtiisırri esbelet
22. Beni her türlü korku ve
şiddetten kurtar; esprisi, kesin olan, hikmetli bilimsel ve kuşatıcı bir söz
ile...
Ve ehrisni yêzel celâli bikêfi kun
E yâ cêbiral galbil kesîri minel
[k]habet
23. Ey Celâl Sahibi Allah'ım, beni
kün kef' i ile koru, ey heybetten ve başarısızlıktan dolayı kırılan kirik
kalpleri tamir eden ve onları canlandıran Allah'ım!
Ve sellim bibahrin ve ağtînî
[k]hayra berrihê
Feente melâzî velkurûbi bikencelet
24. Bana (ilimden) bir deniz ver, ve
o denizin karasının en hayırlı kısmını bana nasip et; çünkü Sen benim
sığınağımsın, ve bütün sıkıntılar, ancak Seninle gider...
Ve subbe aleyyer-rizga sabbete
rametin
Feente racêul âlimîne velev tağat
25. Ve üzerime rızkı rahmet seli
gibi yağdır. Çünkü insanlar azsa da Sen onların umudusun.
Ve esmim ve ebkim sümme ağmi
aduvvenê
Vee[k]hrishum yêzel celâli bihavsemet
26. Sen düşmanlarımızı sağır, dilsiz
ve kör et; (bizim ne yaptığımızı bilmesinler...) Ey güçlü Allah'ım, Sen Celâl
ve büyüklüğünle onları kekeme eyle! (Millete yanlışı anlatmasınlar!)
Ve fî havsemin mea devsemin
veberâsemin
Tehassentu bil ismil azîmi minel
ğalat
27. Alîm ve Ganî isimlerinle beraber
Kudretinin dairesinde, İsm-i Azâm'ınla yanlış yapmaktan korundum.
Veeğtif gulûbel âlimîne biesrihê
Aleyye ve elbisennî gabûlen
bişelmehet
28. Bütün insanların kalplerini
üzerime cevir. Ve Selâm isminin hürmetine bana onlardan bir kabul duygusu nasip
et!
Ve yessir umûranê yê ilêhî ve ağtinê
Minel izzi vel ulyê bişem[k]hin veeşme[k]hat
29. Ya İlâhî islerimi kolaylaştır,
ve bize izzet ve yücelik ver. Alî ve A'lâ isimlerinin hürmetine!...
Ve esbil aleynês-setra veşfi
gulûbenê
Feente şifâün lilgulûbi minel ğaset.
30. Ve üstümüze örtünü sarkıtıver;
kalplerimize şifa ver; Sen, korkulardan dolayı hastalanan kalplere şifanın ta
kendisisin!
Ve bâriklenallâhümme fî cem'i
kesbinê
Ve hulle ugûdel usri biyêyûhi
irtehat
31. Ey Allah'ım, bütün
çalışmalarımızı bize bereketli kil, ve her şeyi kolaylaştıran Hû isminle bütün
zorluk düğümlerini çöz!
Biyêhin ve yê yûhin ve yê [k]hayra
bêzi[k]hin
Ve bê men lenel erzâgu min cûdihî
nemet
32. Ey İlâhî, Allah, Hû,
Hêyra'l-Hâlikîn isimlerinle; ve bütün rızıkların, güzelliklerin onun cömertlik
hazinesinden gelişip gelen Cevad isminle Sana yalvarıyorum.
Neruddu bikel eğdâe min külli
vichetin
Vebil ismi termîhim minel buğdi
bişşatet
33. Senin gücünle, her yönden gelen
bütün düşmanları reddediyoruz, geri gönderiyoruz! Ve Sen İsm-i Azâm'ınla,
uzaktan onlara vurup, onları dağıtıyorsun!
Ve e[k]hazilhüm yêzel celêli bi
fadli men
İleyhi seat dab'ül felâti vegad
şeket
34. Ya Rabbi, ya Ze'l-Celâl
Allah'ım, çöl kelerinin gelip kendisine şikayette bulunduğu, Hz. Muhammed
hürmetine Sen o düşmanlarımızı rahmetinden mahrum et! (onları başarısız kıl!)
Feente recâî yê ilêhî ve seyyidî
Fefulle lemîmel ceyşi in râme bî
abet
35. Ya İlâhî, umudum Sensin, efendim
Sensin; eğer bana tam isabet edecek bir ok atmak istemişlerse, Sen onların
okunu yamult! (Onlara dönsün!)
Ve küffe cemîal mudirrîne keydehum
Veinnî biigsêmike hatmen vemê havet
36. Ya Rabbi, kesin olan iraden ile
bütün zarar verenlerin tuzaklarını ve içlerinde sakladıkları kinlerini benden
çevir.
Feyê [k]hayra mes'ûlin ve ekrame men
eğtâ
Ve yê [k]hayra me'mûlin ilê ümmetin
[k]halet
37. Ey kendilerinden dilekte
bulunulanların en hayırlısı, ve ihsan edenlerin en hayırlısı; ey umut
edilenlerin en hayırlısı, Sen gelmiş geçmiş bu ümmete rahmet eyle! (onları basarili
kil!)
Egit kevkebî bil ismi nûran ve
behceten
Mededdehri vel eyyâmi yê nûru
celcelet
38. İsmi Nûr ve güzellik olan
yıldızımı parlat; günler ve çağlar boyunca, ey sürekli parlayan Nûr olan
Allah'ım!
Biêcin ehûcin celmehûcin celêleten
Celîlin celceliyyûtin cemêhin
temehracet
39. Senin Allah, Ehad, ......,
Celâl, Celîl, Bedi', ........., isimlerin hep parlamaktadırlar.
Bitağdêdi ebrûmin ve simrâzi ebramin
Ve behratin tibrîzin ve ümmin
teberraket
40. Bütün dualara kesin cevap veren
isimlerini sayarak.......... O isimlerinin ortaya çıkıp parlamasıyla çevrenin
bereketiyle.....
Tugâdu sirâcunnûri sırran beyâneten
Tugâdû sirâcussurci sırran
tenevverat
41. Nûr lambası, tutuşturuluyor,
gizlice açıklanıyor. Lambaların lambası tutuşturuluyor, gizlice aydınlanıyor.
Binûri celêlin bêzi[k]hin ve
şeranta[k]hin
Biguddûsi berkûrin bihinnêru
u[k]hmidet
42. Celâl ve Hêlik isimlerinin
nûruyla; ve kibriyânla; çok bereketli olan Kuddüs ismiyle; bu fitne ateşi
söndürüldü.
Biyêhin ve yê yûhin nemûhin esâliyen
Bitamtâmi mihrâşin linêril idâsemet
43. Allah, Hû, Samed, Cebbar, Kahhar
isimleriyle ve savaş deniziyle yükselen düşmanlık ateşi söndürülecektir.
Bihêlin ehillî şel'in şel'ûbin
şêliin
Tahiyyin Tahûbin taytahûbin
tayettahet
44. Allah, Hak, ......, Cemîl, Vedûd
ve Mucîb, .......... isimlerinin hürmetine.......
?
45. Mürîd, Cemîl, Zâhir isminle
taksim edilen; yüce ve yüceltilen ayetlerin (ve tefsirlerinin) şanı
hürmetine.......
Enû[k]hin biyemlû[k]hin ve
ebrû[k]hin ugsimet
bitemlî[k]hi êyêtin şemû[k]hin
teşemme[k]hat
46. ..........?
Ebêzî[k]ha beyzû[k]hin ve
zeymû[k]hin bağdehê
[k]hamêrû[k]ha yeşrû[k]hin
bişer[k[hin teşemme[k]hat
47. ..........?
Bibel[k]hin ve simyênin zebêzu[k]hin
bağdehê
Bizeymû[k]hin eşmû[k]hin bihîl kevnü
ummirat
48. ...........
Bişelme[k]hatin(ni)gbel duâî ve kün
meî
Ve kün lî minel ağdêi hasbî fegad
beğat
49. Selâm isminle duamı kabul et, ve
benimle beraber ol; düşmanlara karşı bana Sen kâfi gel; çünkü onlar çok
azdılar.
Feyê şem[k]hasê yê şem[k]hasê ente
şemle[k]hâ
Ve yê aytalê hetlur-riyâhi
te[k]hal[k]halet
50. Ey yüceler yücesi, Sen gerçekten
yücesin; Sen gerçek Haksin, diğer işler sadece araya giren bir rüzgar esintisi
gibidir.
Bikel havlu vessavluş-şedîdu limen
etê
Liebi cenâbike veltecê zulmetüncelet
51. Senin dergahına gelen ve iltica
eden bütün havl (kasdî güç) ve şiddetli saldırı, ancak Seninledir ve Senin bu
kuvvetinle ancak zulmet dağılır.
Bi tâ-hâ ve yâ-sîn ve tâ-sîn kün
lenê
ve tâ-sîn-mîm lisseâdeti egbelet
52. Tâhâ, Yâsîn ve Tâsîn ile bizim
için ol, mutluluğumuz için Tâ Sîn Mîm ile bize dön!
Ve kêfin ve hê yêin ve aynin ve
sâdihâ
Kifâyetünê min külli aynin binê
havet
53. Kâf Hâ Yâ Ayn ve Sadlarıyla;
bizi kuşatan her kötü gözden korunuruz!
Bi hâ mîmin aynin sümme sînin ve
gâfihê
Himâyetünê min külli sûin bişelmehet
54. Hâ Mîm, Ayn sonra Sîn ve Kaflarıyla;
Selâm isminle her nevi kötülükten korunuruz!
Bi gâfin ve nûnin sümme hâ mîmin
bağdehê
Ve fî surâtid-du[k]hâni sirran gad
uhkimnet
55. Kaf ve Nûn ve onlardan sonraki
Hâ Mîm ile yine korunuruz, Ve Duhan suresinde sağlam bir sır vardır.
Bi êlifin ve lâmin vennisêi
veugûdihê
Ve fî sûretil en'âmi vennûri
nuvvirat
56. Elif Lam ile ve Nîsâ sûresiyle,
ve Mâide ukûduyla; En'âm ve Nûr surelerinde bir nur parlamıştır.
Ve êlifin ve lâmin sümme râin
bisirrihê
Alevtü binûril ismi min külli mê
cenet
57. Elif Lâm sonra peşlerindeki Ra
sırrıyla; Nûr isminle bütün (süflî) ruhanilerin üstüne çıktım.
Ve êlifin ve lâmin sümme mîmin ve
râihê
İlê mecmail ervâhi verrûhu gad alet
58. Elif Lam sonra Mîm ve Ra'sı ile
Ruhların mecmaina yükseldim. Fakat gerçek Ruh çok yücedir.
Bisırrin havêmîmil kitêbi cemîihê
Aleyke bifadlinnûri yê nûru ugsimet
59. Kitabin (Kurân'ın) bütün Hâ
Mîm'lerinin sırrıyla üzerime Nûr isminin fazlı aksin, ey bölümlere ayrılmış
Nûr!
Biamme abese vennêziâti ve târigin
Ve fî vessemêi zâtil burûci ve zulzilet
60. Amme, Abese, Nâziat ve Târik
sûrelerinle Ve's-semâ-i Zâti'l-Burûc ve Zilzal sûrelerinde.....
Bihaggi tebêrake sümme nûnin ve
sêilin
Ve fî sûretitt-tehmîzi veşşemsi
kuvvirat
61. Tebâreke, sonra Nûn sonra Seele
Sâil sûreleri hürmetine. Hümeze, Ve's-semsi Küvvirat surelerinde.........
Ve bizzâriyâtiz-zerri vennecmi iz
hevê
Ve bigterabet liyel umûru tegarrabet
62. Ve'z-zâriyât-i zerven,
Ve'n-necmi izâ hevâ, Veikterabet sûreleriyle bana isler yakınlaştırıldı.
Ve fî suveril gur'êni hizben ve
êyeten Adede nê garael gâriu vemê gad tenezzelet
63. Bütün Kurân sûrelerinin içinde
hizip ve ayet olarak, okuyanın okuduğu ve manen nâzil olduğu kadar sırlar
vardır.
Fees elüke yê mevlâye fî
fadlikellezî
Alê külli mê enzelte kutben
tefeddalet
64. İşte ey Allah'ım, Senin fazlınla
bu şekilde yazdırdığın üstün kitaplar hürmetine Sana yalvarıyorum.
Biêhiyyen şerâhiyyen ezûnêyi
sabvetin
Esbâvusin êli şeddeye egsemtü
bitaytağat
65- (Mealen) Rahman ve Rahim isminin
tecellisiyle yeni ve harika olarak Esmâ-i Hüsnâ'na dayanılarak yazılmışlar, ve
Hakîm ismiyle taksim edilmişler.
Bisirrin budûhin echezetin betadin
zehecin
Bivêhil vâhâ bil fethi vennasri
esraat
66. ........... Senin Esmâ-i Hüsnâ'n
sırrıyla fetih ve nasrı (ilâhî yardımı) süratli netice verirler.
Binûri feceşin mea set[k]hatin yê
seyyidî
Vebil âyetil kübrâ eminnî minel
fecet
67. Kibriya ve Hâkimiyetinin nuruyla
ey efendim; ve Âyetü'l-Kübra ile beni ani felaketlerden emin kil!
Bihaggi fegacin mea me[k]hmetin yê
ilêhê
Biesmâikel husnê ecirnî mineş-şetet
68. Ey İlâhım, zuhûr ve kemalâtının
hakki için ve bu şekilde odaklanan Esmâ-i Hüsnâ'n ile beni dağınıklıktan
kurtar...
?
69. ?
Hurûfun libehrâmin alet veteşê
me[k]hat
Vesmu asâ Mûsâ bihiz-zulmetuncelet
70. Bunlar Nûr harfleridir. Yüce ve
yüksektirler. Asâ-yi Mûsa ismiyle de karanlık dağıldı.
Tevesseltü yâ rabbi ileyke bisirrihê
Tevessüle zî züllin bihinnêsüytedet
71. Ya Rabbi onun sırrıyla Sana
yalvarıyorum. Gayet zillet içindeki birinin yalvarışıyla… Ki; onunla insanlar
hidayet buluyor…
Hurûfun bimağnâhê lehel fadlü şurrifet
Mededdehri vel eyyâmi yâ rabbinhanet
72. Bu manadaki bütün kelimelerin
san ve şerefi, üstünlüğü vardır. Günler ve çağlar devam ettikçe; ya Rabbi Sen
şefkat et!
Deavtüke yâ Allâhu haggan ve innenî
Tevesseltü bil êyêti cem'an bimê
havet
73. Ya Rabbi, gerçekten ben Seni
çağırdım; bütün ayetlerle ve ayetlerin içindekileriyle Sana yalvardım!
Fetilke hurûfun-nûri fecmağ
[k]havâssahê
Ve haggig meânihê bihel [k]hayru
tummimet
74. İşte bütün bunlar nur
kelimeleridir, onların özelliklerini topla. Ve manalarını tahkik et; bütün
hayır onlarla tamamlanır…
Feehdirnî avnen [k[hâdimen
musa[k]h[k]haran
Tuheymefeyâile bihil kurbetüncelet
75. İşte ya Rabbi, bana musahhar bir
yardımcıyı daima hazır et: Allah'ın hadimi; onunla bütün sıkıntılarım gider…
fese[k]h[k]hirlî fîhê [k]hadîmen
yutîunî
Bifadli hurûfi ümmil kitêbi vemê
telet
76. O hadimler içinde bana itaat
eden bir hizmetkarı musahhar kil; Fatiha ve peşinde gelen Kurân hurufâtı
hürmetine…
Ve es'elüke yê mevlêye fismikellezî
Bihî izê duiye cem'ul umûri
tevesserat
77. İşte ya Rabbi, Senin o İsm-i
Azâm'ınla Sana yalvarıyorum ki; onunla dua edildiği zaman bütün isler
kolaylaşır.
İlêhî ferham dağfî veğfirlî zelletî
Bimê gad deatkel enbiyâu ve
tevesselet
78. Ya İlâhî, Sen zayıflığıma acı,
zellelerimi bağışla; o dua sayesinde ki, bütün peygamberler onlarla dua etmiş
ve yalvarmıştır…
Eyê [k]hâligî yê seyyidî igdi hâcetî
İleyke umurî yê ilêhî tesellemet
79. Ey Hâlikim, ey Efendim,
ihtiyacımı kaza et. Ya Rabbi bütün islerim Sana teslimdir…
Tevesseltü yâ rabbi ileyke biehmedê
Ve esmâikel husnelletî hiye cummiat
80. Ya Rabbi, Hz. Muhammed'in sana
olan yakınlığıyla (velayetiyle) sana yalvarıyorum; ve Onda birlesen Esmâ-i
Hüsnâ'n ile Sana yalvarıyorum.
Fecud vağfu vesfah yê ilêhî
bitevbetin
Alê abdikel miskîni min nezratin
abet
81. Sen cömertliğinle, af ve
safhınla tövbelerimizi kabul etmekle miskin olan kuluna muamele et; beni kötü
bakışlardan koru!
Veveffignî lil[k]hayri vessıdgi
vettugâ
Veeskinniyel firdevse mea firgatin
alet
82. Beni hayra, doğruluğa ve takvaya
muvaffak eyle; ve yüksek cemaat ile Firdevs Cennetine yerleştir.
Vekün bî raûfen fî hayêtî ve bağde
mê
Emûtu veelgâ zulmetel gabrincelet
83. Hayatımda ve öldükten sonra, ve
kabrin karanlıklarını üstümden atıp, nuru görünce bana şefkatle muamele et.
Ve filhaşri beyyid yê ilêhî sahîfetî
veseggil mevêzînî bilutfike in
[k]haffet
84. Ve haşirde ya İlâhî amel
defterimi beyaz kil; eğer tartılarım hafif gelirse Sen onları ağırlaştır.
Vecevviznî haddes-sırâtimuhervilen
Vehminî min harri nârin vemê havet
85. Beni hızla Sırat sınırından geçir.
Beni ateşin (Cehennemin) ve içindekilerin sıcaklığından koru!
Vesâmihnî min külli zenbin ceneytuhû
Vağfir [k]hatîyetiyel izâme ve in
alet
86. Ve islediğim bütün günahlarda
bana müsamaha göster. Çok çok kabarık olsa da benim bütün günahlarımı affet…
Bazı
nüshalarda bu kısım terk ediliyor.
Bu; indirilen levhadaki sırlardan bir sır ile, özel
olarak seçtiğim kimseye onların mühürleridir!
Mühürden sonra onların başında ok
gibi hizaya sokan sıralanmış üç sopa!
Ve sönük (tek gözlü) mim ebterdir, sonra merdiven!
Ortasında iki esre ile…???
Ve ondan sonra Hayırlara ve yığılmış
rızka işaret eden, hikaye (tarif) edilen dört parmak ucu?!
İki gözlü “He”, sonra kıvrık “vav”, hacamat yapanın
tüpü gibi barındırdığı sırdan (alan)!
Ve onların sonunda başındaki gibi mühür var! Taşıdığı
sır o beş esasta!
On üç’ten sonra onu değiştir! Onu
saymada sakın vehme kapılma! (şüpheye düşüp vazgeçme!)
Üç Tevrat’tan, hiçbir şüphe yok dört! Ve dört Meryem
oğlu İsa’nın İncil’inden!
Beş de Kuran’dan. Onlar onun tamamıdır! Her bir
mahluka apaçık, dilsiz değil!
İşte bu Allah celle celalühü’nün ismidir! O’nun
isimleri yeryüzünde yücedir!
Ey okuyan! Bu Allah’ın ismidir! Dikkat et! Ruhun
sönüp, pörsüyüp solmasın (irtidat etmesin)!
Ey cahil! Bunlar Allah’ın isimleridir! İnan! Sakın
şüphe etme! Ruhu telef edip, cinayet işlemeyesin!
Bu isimleri al ve gizle! İçlerinde
saptırmayan sırlar vardır!
**********
Feyê hâmilel ismillezî celle gadruhû
Teveffê bihî küllel umûri tesellemet
87. İşte ey şanı yüce İsm-i Azâm'ı
taşıyan! Sen tehlikeli bütün durumlardan kurtulacaksın, sonunda selamete
ereceksin.
Fegâtil velê te[k]hşe vehârib ve lê
te[k]haf
Vedus külle ardin bilvûhûşi
teammerat
88. Dövüş, çekinme; savaş, korkma;
vahşilerle mamur olmuş bütün her yere bas!
Veegbil velê tehrab ve [k]hâsim men
teşêü
Ve lê te[k]hşe be'sen lil mulûki
velev havet
89. Karşıla, kaçma; dilediğin her
düşmanla mücadele et; her yeri kuşatmış olsalar da kralların şiddetinden
korkma!
Felê hayyetün te[k]hşê velê agrabun
terâ
Velê esedün ye'tî ileyke bihemhemet
90. Korkacağın bir yılan olmayacak;
göreceğin bir akrep olmayacak; ve sallanarak sana gelen bir arslan olmayacak!
Velê te[k]hşe min seyfin velê tağni
[k]hancerin
Velê te[k]hşe min rumhin velê şerrin
eshemet
91. Kılıçtan korkma, hançerin
darbesinden korkma, mızraklardan korkma, ve okların şerrinden de korkma!
Cezâ men garâ hêzê şefêatü Ahmedê
Veyuhşeru il cenneti mea hûrin
suffifet
92. İşte bunu okuyanın mükâfâtı
Zât-i Ahmediye'nin şefaatidir. Ve cennetlerde saf olmuş hûrilerle beraber
haşrolacaktır.
Vağlem biennel Mustafâ [k]hayru mürselin
Veefdalü [k]halgillêhi men gad
teferragat
93. Ve bil ki, Hz. Muhammed Mustafa
peygamberlerin en hayırlısıdır. Ve Allah'ın dağınık (çeşit çeşit)
yaratıklarının en üstünüdür.
Vesaddir bihî men câhihî külle
hâcetin
Veselhu liken tencuve minel cevri vettağat
94. Her ihtiyacın anında O'nun
(A.S.M) makamını kendine şefaatçi yap; Ondan iste ki zulümden ve azgınlardan
kurtulasın…
Ve salli ilêhî külle yevmin vesêatin
Alel Mustafâl mu[k]khtâri mê
nesmetün semet
95. Ya Rabbi, her gün ve her saat,
her nesne hareket ettikçe, Sen, seçkin olan Hz. Muhammed Mustafa'ya salât ve
rahmet indir.
Ve salli alel mu[k]htêri vel êli
küllihim
Keaddi nebêtil ardi verrîhi mê seret
96. Sen o Seçkine ve bütün ailesine
salât indir; yer bitkileri ve rüzgarın esintileri kadar.
Ve salli salêten temleul arda
vessemêe
Kevebli ğamêmin mea ruûdin
tecelcelet
97. Yeri ve göğü dolduran bir salât
ile Ona salavât indir. Parlayan gök gürlemeleriyle beraber, yağan bulutların
yağmuru kadar…
Feyekfîke ennallâhe sallê binefsihî
Veemlêkehû sallet aleyhi vesellemet
98. Ey Muhammed (A.S.M), bizzat
Allah ve meleklerinin sana salât ve selam etmesi Sana yeter.
Vesellim aleyhi dâimen mutevessilen
Meded-dehri vel eyyâmi mê şemsün
eşragat
99. Sen de daima, yalvararak O'na
selam ve barış elini uzat. Güneş doğup günler ve çağlar geçtikçe…
Vesellim alel ethâri min âli Hâşimin
Adede mê haccel hacîcu vesellemet
100. Haşim ailesinden temiz olanlara
da selam et. Hacıların hac edip verdikleri selam sayısınca…
Verda yê ilêhî an Ebî Bekrin mea
Umera
Verda alê Usmâna mea Hayderiş-şebet
101. Ya İlâhî Ömer ile beraber Ebu
Bekir'den razı ol; sâbit-kadem olan Haydar ile beraber Osman'dan da razı ol:
Kezel âlü vel ashâbu cem'an cemîuhum
Meal evliyêi vessâlihîne vemê havet
102. Ve böylece bütün Âl ve Ashaptan
da razı ol, Evliya, Salihler ve içlerinde barınanlardan da razı ol…
Megâlü aliyyi vebni ammi Muhammedin
Vesirru ulûmin lil [k]halêigi
cummiat
103. Bu Hz. Muhammed'in amcasının
oğlu olan Ali'nin makalesidir. Yaratıklarla ilgili bütün bilgi sırları ve gizli
bilgiler onda toplanmıştır.
وهذا تفسير بعض الكلمات الغير مفهومة
(اج) الله (اهوج) الاحد (جل جليوت) البديع (جلجلت) القادر (بهي) الكافي (بهل) الودود (هلهلت) الباسط (طيطغت) الحي (غلمهت) القهار ذو البطش الشديد (شماخ) الحليم (اشمخ) الخالق (سلمة) سمت السلام (صمصام) الباريء (مهراش) الثابت (طمطام) القوي المتين (بازخ) الجليل (شرنطخ) الحي الباقي (برهوت) الرحيم (ياه) هو الله (يوه) الاول الاخر (نموه) الظاهر (اصاليا) الباطن (نجا عاليا) الوكيل (صلصلت) الكافي (حوسمت) القابض (حوسم) الرحمن (دوسم) الرحيم (براسم) الظهير (شلمهت) الفتاح (ارمخت) الغني المغني (تعداد) القوي (ايزام) المتين (سنداد كاهر) المجيب (بهراة تبريز) الاول الاخر (تاكر) النور (اباريخ) الحكيم (بيروخ) العدل (يبروخ) العزيز في جبروته (برخوا) المعز (شماريخ) المبدىء (شيراخ) المعيد (شروخ) القريب (تشمخت) عالم السر (يمليخ) القيوم (شمياثا) الحق (يانوخ) الوكيل (داميخ) الكريم (يشموخ) الحنان (على ما نرم حقا يرون بقنضب) الله الغالب على امره (تناو) الحسيب (ماه) ربي (اواه) المحيي (هشكاخ هشكاخ ) الوال المتعال (بهرام) العزيز (شمخثا) الرحمن (شلمخا) المغني (شلمخ) المعز (عيطلا) القوي القهار
(اج) الله (اهوج) الاحد (جل جليوت) البديع (جلجلت) القادر (بهي) الكافي (بهل) الودود (هلهلت) الباسط (طيطغت) الحي (غلمهت) القهار ذو البطش الشديد (شماخ) الحليم (اشمخ) الخالق (سلمة) سمت السلام (صمصام) الباريء (مهراش) الثابت (طمطام) القوي المتين (بازخ) الجليل (شرنطخ) الحي الباقي (برهوت) الرحيم (ياه) هو الله (يوه) الاول الاخر (نموه) الظاهر (اصاليا) الباطن (نجا عاليا) الوكيل (صلصلت) الكافي (حوسمت) القابض (حوسم) الرحمن (دوسم) الرحيم (براسم) الظهير (شلمهت) الفتاح (ارمخت) الغني المغني (تعداد) القوي (ايزام) المتين (سنداد كاهر) المجيب (بهراة تبريز) الاول الاخر (تاكر) النور (اباريخ) الحكيم (بيروخ) العدل (يبروخ) العزيز في جبروته (برخوا) المعز (شماريخ) المبدىء (شيراخ) المعيد (شروخ) القريب (تشمخت) عالم السر (يمليخ) القيوم (شمياثا) الحق (يانوخ) الوكيل (داميخ) الكريم (يشموخ) الحنان (على ما نرم حقا يرون بقنضب) الله الغالب على امره (تناو) الحسيب (ماه) ربي (اواه) المحيي (هشكاخ هشكاخ ) الوال المتعال (بهرام) العزيز (شمخثا) الرحمن (شلمخا) المغني (شلمخ) المعز (عيطلا) القوي القهار
ويجب ان يعلم الجميع ان التشكيل وضبط النطق مهم جدا فى السريانى
لانه مجرد التغيير فى التشكيل يغير المعنى للاسم
لانه مجرد التغيير فى التشكيل يغير المعنى للاسم
(( اللهم صل وسلم وبارك على رحمة العالمين رسولُ السلام صاحب الخلق الرفيع
محمد النبي الصادق الأمين واجعلنا له ناصرين ومنصورين ومؤيدين ومتبعين حباً
وإخلاصاً في طاعتك ورضاك وعلى آله وصحبه أجمعين ))
ذكر في كتاب كشف الأسرار المخفية أن
طريقة التثبت من أسماء الملوك بإسقاطها على الأسبوع
وكذا ذكر في كتاب سفر آدم وفي غيره من الكتب هذه
هي قاعدة القوم من قبلنا في معرفة صحة الأسماء..
وهذا ما أوردته في الغيلم لشرح الصفحة254من المنبع
وهناك 7 أسماء أخرى وهي روحانيات الملوك وجدتها بمخطوطة
وعند تقسيمها على الأسبوع خرجت صحيحة كلها وبلا تعديلات وهي كانت سبب ذهابي برأيي الذي هنا
ولم أتجرأ وضعها في الجدول وخاصة أني أشرح مافي المنبع ولا أتدخل وهو في المنبع لم يضعها.
فهل ممكن أن يكون بمسطرة الأعداد التوافق لهذه الدرجة؟؟!!:ـ
طريقة التثبت من أسماء الملوك بإسقاطها على الأسبوع
وكذا ذكر في كتاب سفر آدم وفي غيره من الكتب هذه
هي قاعدة القوم من قبلنا في معرفة صحة الأسماء..
وهذا ما أوردته في الغيلم لشرح الصفحة254من المنبع
وهناك 7 أسماء أخرى وهي روحانيات الملوك وجدتها بمخطوطة
وعند تقسيمها على الأسبوع خرجت صحيحة كلها وبلا تعديلات وهي كانت سبب ذهابي برأيي الذي هنا
ولم أتجرأ وضعها في الجدول وخاصة أني أشرح مافي المنبع ولا أتدخل وهو في المنبع لم يضعها.
فهل ممكن أن يكون بمسطرة الأعداد التوافق لهذه الدرجة؟؟!!:ـ
وقد يستغرب البعض ويُنكر هذا التقسيم المتقدم في الجدول بخصوص توزيع الطهاطيل
والملوك السفلية والعلوية على الأيام، فنقول أنها ثلاثة:
الطهاطيل والملوك السفلية والملوك العلوية، وقد وزعناها بمقتضى ما قرروه الحكماء من قاعدة نسبة الأسماء إلى أيامها حسب ما سيرد في الشرح التفصيلي لاحقاً هنا، وهناك سبعة رابعة لهذه الثلاثة لم أذكرها لأنها خارجة عن الكتاب، وبها تتم أعمال الملوك السفلية حسب الترابط من علوي إلى سفلي، وهو الأسماء التي خُلقت منها أرواح الملوك السفلية وهو الجزأ الرابع المفقود هنا لتتم العناصر الكونية أربعة، وقد وجدتها في مخطوط قديم بأسماء أرواح الملوك السفلية، لكل ملك سفلي إسم خلقت منه روحه وهم بالطبع سبعة، وما يؤكد طرقة القوم في نسبة الإسم ليومه بإسقاطه على سبعة، أن تلك الأسماء التي وجدتها كل إسم أسقطته كما هو بلا تعديل فيخرج لي يوم من أيام الأسبوع مختلف عن يوم الذي يليه، فعرفت كل إسم ينتمى إلى من من الملوك السفيلية وإلى من من العلوية وما لكل واحد منها، وهذا بيان الإستخراجات للقناعة الذاتية:
الطهاطيل والملوك السفلية والملوك العلوية، وقد وزعناها بمقتضى ما قرروه الحكماء من قاعدة نسبة الأسماء إلى أيامها حسب ما سيرد في الشرح التفصيلي لاحقاً هنا، وهناك سبعة رابعة لهذه الثلاثة لم أذكرها لأنها خارجة عن الكتاب، وبها تتم أعمال الملوك السفلية حسب الترابط من علوي إلى سفلي، وهو الأسماء التي خُلقت منها أرواح الملوك السفلية وهو الجزأ الرابع المفقود هنا لتتم العناصر الكونية أربعة، وقد وجدتها في مخطوط قديم بأسماء أرواح الملوك السفلية، لكل ملك سفلي إسم خلقت منه روحه وهم بالطبع سبعة، وما يؤكد طرقة القوم في نسبة الإسم ليومه بإسقاطه على سبعة، أن تلك الأسماء التي وجدتها كل إسم أسقطته كما هو بلا تعديل فيخرج لي يوم من أيام الأسبوع مختلف عن يوم الذي يليه، فعرفت كل إسم ينتمى إلى من من الملوك السفيلية وإلى من من العلوية وما لكل واحد منها، وهذا بيان الإستخراجات للقناعة الذاتية:
$أولاً السواقط: ف ج ش ث ظ خ ز ، وهي بترتيب الآية 122 من الأنعام فبالتالي
وزعناها على ترتيب الأيام من يوم ما خلقت الأرض في يوم الأحد ، ترتيبا طبيعياً لا
إسقاطياً.
$ثانياً أسماءه تعالى: كل إسم يبدأ بحرف من السواقط وضعناه له ترتيباًتبعياً لا إسقاطياً.
$ثالثاً الأسماء السريانية:
جهلطيطيل = 106 ÷7 = 1 الأحد
نههطيطيل = 128 ÷ 7 = 2 الأثنين
مهطهطيل = 108 ÷ 7 = 3 الثلاثاء
للطهطيل = 123 ÷ 7 = 4 الأربعاء
قهطيطيل = 173 ÷ 7 = 5 الخميس
فهطيطيل = 153 ÷ 7 = 6 الجمعة
لخهططيل= 693 ÷ 7 = 7 السبت
$ثانياً أسماءه تعالى: كل إسم يبدأ بحرف من السواقط وضعناه له ترتيباًتبعياً لا إسقاطياً.
$ثالثاً الأسماء السريانية:
جهلطيطيل = 106 ÷7 = 1 الأحد
نههطيطيل = 128 ÷ 7 = 2 الأثنين
مهطهطيل = 108 ÷ 7 = 3 الثلاثاء
للطهطيل = 123 ÷ 7 = 4 الأربعاء
قهطيطيل = 173 ÷ 7 = 5 الخميس
فهطيطيل = 153 ÷ 7 = 6 الجمعة
لخهططيل= 693 ÷ 7 = 7 السبت
$رابعاً الأيام: بالطبع أيام الأسبوع تبدأ بالأحد وعلى التوالي بلا خلاف.
$خامساً الدراري: من المعروف بتوزيع الساعات على الكواكب تخرج الشمس ليوم
الأحد والقمر الأثنين وهكذا كما هو مُتعارف عليه ترتيباً تبعياً للأيام.
$سادساً الطلاسم: وهو ما تعارف عليه ترتيباً تبعياً للسواقط أو لأيام الأسبوع
بتسلسل ترتيب الطلاسم الوضعي.
$سادساً الطلاسم: وهو ما تعارف عليه ترتيباً تبعياً للسواقط أو لأيام الأسبوع
بتسلسل ترتيب الطلاسم الوضعي.
سابعاً الأعوان الأرضية:
أبيض = 813 ÷ 7 = 1 الأحد
شمهورش بدون الإضافة السفلية(ورش) = 345 ÷ 7 = 2 الأثنين
برقان = 353 ÷ 7 = 3 الثلاثاء
أحمر = 249 ÷ 7 = 4 الأربعاء
مذهب = 747 ÷7 = 5 الخميس
ميمون = 146÷7 = 6 الجمعة
مرة = 245÷7 = 7 السبت
أبيض = 813 ÷ 7 = 1 الأحد
شمهورش بدون الإضافة السفلية(ورش) = 345 ÷ 7 = 2 الأثنين
برقان = 353 ÷ 7 = 3 الثلاثاء
أحمر = 249 ÷ 7 = 4 الأربعاء
مذهب = 747 ÷7 = 5 الخميس
ميمون = 146÷7 = 6 الجمعة
مرة = 245÷7 = 7 السبت
$ثامناً الملوك العلوية:
صرفاييل = 421 ÷ 7 = 1 الأحد
ميكاييل = 121 ÷ 7 = 2 الأثنين
كسقياييل = 241 ÷ 7 = 3 الثلاثاء
جبراييل = 256 ÷ 7 = 4 الأربعاء
غنياييل = 1111÷7 = 5 الخميس
سمسماييل=251 ÷7 = 6 الجمعة
روقاييل = 357 ÷7 = 7 السبت
صرفاييل = 421 ÷ 7 = 1 الأحد
ميكاييل = 121 ÷ 7 = 2 الأثنين
كسقياييل = 241 ÷ 7 = 3 الثلاثاء
جبراييل = 256 ÷ 7 = 4 الأربعاء
غنياييل = 1111÷7 = 5 الخميس
سمسماييل=251 ÷7 = 6 الجمعة
روقاييل = 357 ÷7 = 7 السبت
$تاسعاً البخورات:
سندروس ، أوله سين = 120÷ 7 = 1 الأحد
قرنفل ، أوله ق = 100÷ 7 = 2 الأثنين
كبابة ، أوله كاف = 101÷7 = 3 الثلاثاء
جاوي ، أوله جيم = 53 ÷ 7 = 4 الأربعاء
مصطكي، أوله م = 40 ÷ 7 = 5 الخميس
صندل ، أوله ص = 90 ÷ 7 = 6 الجمعة
لاذن، أوله لام ألف = 182÷ 7 = 7 السبت
سندروس ، أوله سين = 120÷ 7 = 1 الأحد
قرنفل ، أوله ق = 100÷ 7 = 2 الأثنين
كبابة ، أوله كاف = 101÷7 = 3 الثلاثاء
جاوي ، أوله جيم = 53 ÷ 7 = 4 الأربعاء
مصطكي، أوله م = 40 ÷ 7 = 5 الخميس
صندل ، أوله ص = 90 ÷ 7 = 6 الجمعة
لاذن، أوله لام ألف = 182÷ 7 = 7 السبت
وهذه هي قاعدة معرفة الإسم لأي يوم وأي من الأعوان هم له، فالجميع على نسق
واحد بلا إختلاف. والله يقول الحق وهو المستعان والحمد لله رب العالمين
http://sidihamza-ch.xooit.com/t1051.htm
http://sidihamza-ch.xooit.com/t1051.htm
İTİRAZLARA CEVAPLAR
Cevap 1:
Hz. Rasûlullâh sallallâhü aleyhi ve
sellem'e gelen vahiy, biri sarih/açık vahiy, diğeri zımnî/gizli vahiy olmak
üzere iki çeşittir.
Sarih Vahiy: Bu çeşit vahiy,
doğrudan doğruya Allah'tan geldiği için, Hz. Rasûlullâh sallallâhü aleyhi ve
sellemin onda hiç bir müdahalesi yoktur. O, bu hususta sadece bir tebliğci veya
bir tercümandır. Bu sarîh vahiy iki şekilde ortaya çıkmıştır:
a. Kur'an-ı Kerim: Hz. Peygamber
(sallallâhü aleyhi ve sellem)'in buradaki görevi, sırf tebliğden ibarettir.
b. Kudsî hadisler: Mânası Allah
tarafından ilkâ edilen bu çeşit vahiyler konusunda da Hz. Peygamber (asm)'in
görevi sadece tercümanlıktır.
Zımnî Vahiy: Zımnî vahiylerde söz
konusu olan her hangi bir husus, özet halinde gelir ve genel hatlarıyla vahiy
ve ilhama dayanır. Konunun tasviri, şekillendirilmesi, detaylarla ilgili
açıklanması ise, Hz. Peygamber (sallallâhü aleyhi ve sellem)'e bırakılır. Hz.
Peygamber (sallallâhü aleyhi ve sellem), vahy-i zımnî ile gelen hususları bazen
ilhamla, bazen vahiyle, bazen de kendi feraset ve içtihadıyla açıklar.
(Bediüzzaman Said Nursi, Mektubat, s.86)
Celcelutiye kasidesinin kendisi
değil, onun aslını teşkil eden muhtevası itibariyle bir kudsi hadis gibi veya
zımnî bir vahiy olarak telakki edilebilir. Bu tür vahiylerin Kur’an’da yeri
yoktur.
Cevap 2:
Aslî muhtevası itibariyle zımnî bir
vahiy olarak telakki edilen Celceltuye'yi, Hz. Ali kerremallâhü veche şerh edip
açıklayarak manzum bir kaside halinde düzenlemiştir. Kasidenin kendisi
Arapça’dır ve Arapça kaside sitilinde tanzim edilmiş, ancak Allah’ın bazı
isimleri ve diğer bir takım sözcükler Süryanîce'dir. Bunun bir çok hikmeti
olabilir:
Evvela, âlimlerin bildirdiğine göre,
Celcelutiye, engin bir kapsama sahip sırları ihtiva eden ve ism-i azam sırrını
taşıyan bir kasidedir. Daha önce İbranîce ve Süryanîce konuşan bir çok
peygamber bu kasidenin aslî muhtevasıyla münacatta bulunmuş ve o sayede değişik
sıkıntılardan kurtulmuşlardır.(bk. Gümüşhanevî, Mecmuatu’l-Ahzab, Şazelî
bölümü, s. 508-525). Hz. Ali kerremallâhü veche de bu muhtevayı tanzim ederken
eski peygamberlerin hatırasını yad etmek maksadıyla Süryanîce sözcükler kullanmış
olabilir.
İkincisi; Bu sırlı ve ism-i azam
sırrını taşıyan bu kasideyle ehil olanların dikkatini çekmiş ve bazı sırları
onlarla paylaşmış olabilir.
İmam Gazalî, hocası İmam Nureddin
el-Isfahanî, İmam Ahmed el-Bunî ve Şeyh Ahmed Ziyaeddin Gümüşhanevî’ye göre,
Celcelutiye kasidesinin aslı vahiydir. Zahir ve batın ilimlerinin ünlü
üstadları olan bu alimlerin kanaatlerine iştirak etmek ve onların bilgi ve
beyanlarına itimat etmekte -ilmen ve dinen- bir sakınca görmemekteyiz. Ancak bu
kasidenin aslının vahiy olduğuna inanmamak da, inanmak da, kişiyi dinen bir
sorumluluk altına sokmaz.
Cevap 3:
Celcelûtiye, Hz. Rasûlullâh
sallallâhü aleyhi ve sellemin derslerine istinaden, Hazret-i Ali kerremallâhü
veche tarafindan te'lif edilen Süryanice bir kasidedir. Esas manasi bedi'
demektir. Mecmuat-ül Ahzab'ın birinci cildinde yer almaktadır. Bediüzzaman,
Gazali gibi çok imamların Celcelûtiye'yi şerh ettiklerini söylemiştir. Konu ile
ilgili birçok kitap mevcuttur.
İmam Gazali’nin celecelutiye şerhi,
Ziyaaddin Gümüşhanevî Hazretlerinin derlediği Mecmuatu’l-Ahzap adlı eserinin
“Şazelî” adlı cildin 508. sayfasından itibaren başlar. Ancak bu şerhler,
kelimelerin açıklamasından ziyade kasidede yer alan beyitlerin hassalarını
açıklayan bir mahiyettedir. Süryani kelimelerden az bir kısmının anlamı
verilmiştir.
Celcelutiye'nin kendisi ise, aynı
cildin, 499-531 sayfaları arasında yer almaktadır. Kasidedeki bütün beyitlerin
altında onların ebced değerleri de yazılmaktadır.
Hazret-i Ali kerremallâhü veche
tarafından Celcelutiye adıyla ve cifir ilmine göre bir çok tarih de düşürülerek
Süryani diliyle nazmedilmiş ve kaside haline getirilmiştir. Yüksek ve tesirli
bir duadır. Bir isimler hazinesidir. Allah`ın rahmetini celb etmesi hasebiyle
bir rahmet hazinesi veya bir cennet hazinesi demek de mümkündür. Allah`ın en
büyük ismi olan ism-i a'zam bu duanın içerisinde gizlenmiş olduğundan, bu duayı
okuyarak Allah`a sığınan kimsenin, dünya ve ahiret işlerinde çok kolaylıklar ve
bereketler göreceği müjdelenmiştir.
İmam-ı Gazali Hazretleri nakleder
ki:
Cebrail Aleyhisselâm Rasûlullâh
sallallâhü aleyhi ve selleme dedi ki:
"Ya Muhammed! Rabb`in sana
selam ediyor ve selamın en mükerremini sana tahsis buyuruyor. Sana bu hediyeyi
ihsan buyurdu."
Bunun üzerine Peygamber Efendimiz
(sallallâhü aleyhi ve sellem): "Ey kardeşim Cebrail! Bu hediye
nedir?" dedi.
Cebrail Aleyhisselâm: "Bu
hediye, içinde İsm-i Azam ile en kapsamlı kasem bulunan büyük duadır."
diye cevap verdi.
Peygamber Efendimiz (sallallâhü
aleyhi ve sellem): "Ey kardeşim Cebrail! Bu duanın adı nedir? Keyfiyeti
nasıldır?" diye sordu.
Cebrail Aleyhisselâm dedi ki:
"Ya Muhammed! Bu duanın adı Bedi`dir (Celcelutiye). İçinde en yüksek kasem
ve İsm-i Azam vardır. O İsm-i Azam ki:
1. Arş-ı Ala`nın kenarına
yazılmıştır. Eğer yazılmış olmasaydı, Allah`ın arşını taşıyan melekler bu arşı
kaldıramazlardı!
2. Güneşin kalbine yazılmıştır. Eğer
yazılmış olmasaydı, güneşin ışığı ve nuru olmazdı!
3. Ay`ın kalbine yazılmıştır. Eğer
yazılmış olmasaydı, ay ışık veremezdi.
4. Cebrail Aleyhisselâm`ın kanadına
yazılmıştır. Eğer yazılmış olmasaydı, Hazret-i Cebrail yeryüzüne inemez, semaya
çıkamazdı!
5. Mikail Aleyhisselâm`ın başına
yazılmıştır. Eğer yazılmış olmasaydı yağmurlar ve damlalar ona itaat
etmezlerdi.
6. İsrafil Aleyhisselâm`ın alnına
yazılmıştır. Eğer yazılmış olmasaydı sur üfleyemezdi.
7. Azrail Aleyhisselâm`ın elinin
üzerine yazılmıştır. Eğer yazılmış olmasaydı, mahlûkatın canlarını alamazdı.
8. Yedi kat göklere yazılmıştır.
Eğer yazılmış olmasaydı gökler yükselemezdi.
9. Yedi kat yerlere yazılmıştır.
Eğer yazılmış olmasaydı, yedi kat yerler, şimdi olduğu gibi sabit olmazdı! Bu
ismi Âdem Aleyhisselâm okumuştur! (İmam-ı Gazali, Celcelutiye, s.561)"
Tenkitler içinde bu adrese bakabilirsiniz.
http://www.saadettinmerdin.com/genel/121-hz-alinin-kucagina-cebrailin-dusurdugu-kaside-i-celcelutiye-ve-said-nursiye-yapilan-isaretler.html
http://www.saadettinmerdin.com/genel/121-hz-alinin-kucagina-cebrailin-dusurdugu-kaside-i-celcelutiye-ve-said-nursiye-yapilan-isaretler.html
Önceki Yazı
« Prev Post
« Prev Post
Sonraki Yazı
Next Post »
Next Post »
Yorumlar
Yorum Gönder